Чтобы избежать путаницы, необходимо отличать “нации” от “народа”. Мы, армяне, будучи “нацией” и историко-культурным коллективом, не должны использовать этот же термин для обозначения государственных союзов.
обществознание
Армяне Турции, России и Ирана принадлежат, конечно, к историко-культурному армянскому коллективу, но в то же время они принадлежат к “народу” России, Турции и Ирана.

И наоборот, швейцарской национальности вообще не существует в смысле культурного коллектива, но есть швейцарский народ, состоящий из немецкой, французской и итальянской наций. Если эти три культурные группы политически присоединились к Швейцарской Конфедерации как отдельное государство, это только показывает, что различные культурные группы способны объединиться в государство, когда государство гарантирует им политическую свободу и защищает их свободное и самоопределяющееся культурное развитие. В любом случае, ошибочно думать, что слияние этих наций в Швейцарии, каждая из которых имеет разную историю и политическую организацию, формирует отдельную, единую нацию — швейцарскую нацию. Основной причиной этой ошибки является вышеупомянутое двойное значение слова “нация”.

Немецкая, французская и итальянская части населения Швейцарии, которые отличаются по происхождению, языку и культурным особенностям— являются “нациями”. Но называть также единой нацией те части населения, которые образуют единое государство, является лингвистическим и логическим заблуждением и недопустимой оплошностью.

Римляне, создавшие обширное мировое государство, называли [различные] родословные, однородные по происхождению или языку, “gens” или “natio”; то есть “ [то есть клан или лица общего происхождения]” или “ [azg, нация]", а тех, кто был объединен государственными узами, то есть все население империи, "populus Romanus“, что означает ”римский народ", а не "римская нация“. В Древней Армении слово “нация” было синонимом слов “происхождение” и “кин” и, подобно латинским словам “natio” и “gens”, применялось к кровным родственникам из разных линий, которые имели общее происхождение, таким как “Арцруни азг”, “Аршакуни азг” и так далее.
https://qpotok.ru/obshchestvoznanie/cht … e-ponyatie
Латинское слово “populus”, которое, как понималось, относилось к жителям Римской империи, не имеет соответствующего термина в древнеармянском языке. Слово “", которое сейчас является синонимом ”populus", в основном использовалось как церковный термин. Древняя Армения, будучи разделенной на княжества и “земли”, никогда не образовывала прочного, неразрывного союза, и естественно, что [эквивалентная] идея в смысле термина “populus” не могла существовать там в армянском языке. На самом деле, армянские историки обычно использовали географические термины, когда относились ко всей совокупности армян, такие как ("армяне [земли]"), ("земля армян", ("земля языка тогарма"), и /или ссылались на княжеские и благородные династии, "дом земли Армения", а также на другие слои населения.